(北島《拉姆安拉》)
海面、月光、篝火、音樂(lè),這樣的場(chǎng)景是何等詩(shī)意。但在如今的浮華時(shí)代,詩(shī)意不總是和詩(shī)歌有關(guān)。
2018年5月5日,由單向空間和阿那亞主辦的“鏡中之海·詩(shī)歌之夜”在渤海之畔的孤獨(dú)圖書(shū)館舉行,真正讓詩(shī)歌在一片詩(shī)意之景中生長(zhǎng)。北島、西川、藍(lán)藍(lán)、薛慶國(guó)、楊慶祥、宇向和歌者張淺潛、詹小櫟齊聚一堂,與數(shù)百位現(xiàn)場(chǎng)讀者及70萬(wàn)直播觀眾一同度過(guò)了一個(gè)浪漫的夜晚。

這一夜,沉醉其中的人們,用詩(shī)歌互相感知對(duì)方靈魂的溫度。



2018年初單向空間與阿那亞的相遇,是這場(chǎng)“鏡中之海·詩(shī)歌之夜”的緣起。

一處理想主義者營(yíng)造的烏托邦與一塊極具現(xiàn)代人文主義的社區(qū)結(jié)合,必定會(huì)開(kāi)出更多文藝的花朵,這場(chǎng)詩(shī)歌之夜也是10 月份單向空間阿那亞新店開(kāi)店的序曲。
這次詩(shī)歌之夜的主題是“鏡中之海”,寓意物理的“海”照進(jìn)精神的“鏡中”,延展,包容天地,以撫慰“充滿(mǎn)勞績(jī)”的靈魂。

單向空間“鏡中之海·詩(shī)歌之夜”的聯(lián)合主辦方阿那亞社區(qū)在海邊設(shè)置的鏡面裝置
海邊的黃昏,余暉投射到沙灘上的鏡子里……

黃昏余暉在海邊的鏡中
穿過(guò)那面鏡子,打開(kāi)鏡中的此刻之門(mén),就進(jìn)到了另一重空間——孤獨(dú)圖書(shū)館內(nèi)鋪設(shè)鏡面,頂部投射波紋光影,彷佛置身于海底,想象絢爛又富有生命的緣起。


在濤聲中喚你的名字而你的名字
詩(shī)歌之夜在一場(chǎng)改編自洛夫詩(shī)作《煙之外》的現(xiàn)代芭蕾舞中開(kāi)幕。

在鏡面幻海的舞臺(tái)上,一黑一白兩位舞者,用形體重新寫(xiě)就這首詩(shī)歌,仿佛詩(shī)歌之語(yǔ)攪動(dòng)著整個(gè)已死的生活之海,讓所有觀眾重新燃起生命的希望之光。


在海邊:以詩(shī)歌的名義
詩(shī)人以詩(shī)歌的名義來(lái)到海邊,致敬帶給詩(shī)歌豐富意象的大海,致敬詩(shī)歌本身。

西川用中英文雙語(yǔ)朗讀了美國(guó)“垮掉派”詩(shī)人蓋瑞·施耐特的《北海岸》:
但我們游了一遍又一遍
中文與英文兩種語(yǔ)言文本或說(shuō)文明,在海邊這片獨(dú)特的場(chǎng)域,通過(guò)詩(shī)意竟毫無(wú)違和地交匯在了一起。

西川即是“鏡中叢書(shū)”之一蓋瑞·施耐特詩(shī)集《水面波紋》的譯者
請(qǐng)把羊群趕下大海,牧羊人,
讓大海從最底層掀起波瀾。
海濱低地似烏云一般曠遠(yuǎn),
剩下孤單的我們,在另一個(gè)世界面前。
1987 年青年詩(shī)人西川曾經(jīng)來(lái)到過(guò)這一片海域,寫(xiě)下了《把羊群趕下大海》。時(shí)隔多年之后,詩(shī)人在“鏡中之海·詩(shī)歌之夜”上,用他富有歲月沉淀的渾厚之聲,再次朗讀這首詩(shī)。
此時(shí)與彼時(shí),詩(shī)歌并沒(méi)有老去…
在詩(shī)人朗讀的間隙,他用杵敲擊銅缽發(fā)出純粹的金屬音,彷佛抓住詩(shī)歌的語(yǔ)言,熔鑄成刀,直抵人心。

微風(fēng),草地,夕陽(yáng)和大海。
和平與富足,寧?kù)o和教堂的晚鐘。
——藍(lán)藍(lán)《哥特藍(lán)島的黃昏》
詩(shī)人藍(lán)藍(lán)曾被譽(yù)為“新世紀(jì)十佳青年女詩(shī)人”之一。她借日本“國(guó)民詩(shī)人”谷川俊太郎的詩(shī)《致女人》,向所有女性投以詩(shī)意的問(wèn)候,以消解現(xiàn)實(shí)中性別之間的錯(cuò)位:

女性詩(shī)人藍(lán)藍(lán)正在大提琴和小提琴的伴奏下朗讀詩(shī)歌
智利的一次政變,一場(chǎng)國(guó)與家的流離失所,被詩(shī)人詩(shī)人勞爾·朱利塔寫(xiě)進(jìn)《大海》的組詩(shī)中。藍(lán)藍(lán)在大提琴和小提琴的伴奏之下朗讀了這首詩(shī),深情、悲切:
落向海。 蟄伏之海, 升抵罕見(jiàn)之云
朗朗一日。 驚人的誘餌
落向海。 曾落下一次愛(ài)情
曾落下清澈一日在此刻之海。
詩(shī)歌的偉大在于,它不但關(guān)切命運(yùn)及原始的欲望,同樣深埋于日常,切中個(gè)體之痛。
隨后第二幕開(kāi)啟的間隙, Irgo 帶來(lái)的手碟打擊表演,其聲如眾石落入大海,猶如郁結(jié)于心的不安之石,墜落而至平靜,吸引了全場(chǎng)觀眾的目光。

手碟,一種小眾而獨(dú)特的打擊樂(lè)器

法國(guó)天才詩(shī)人蘭波說(shuō),詩(shī)人,生活在別處。在世界的另一端,他人的祖國(guó),也許正罹患戰(zhàn)禍,也許已成歷史風(fēng)中的碎屑,打穿并聯(lián)結(jié)起這一切的是堅(jiān)硬如水的詩(shī)歌。
請(qǐng)把花留給它的夢(mèng)幻和熱望,留給戀愛(ài)的人們,
請(qǐng)讓滴自花蕊的香燭,
將璀璨而迷人的光亮,布滿(mǎn)叛逆者的路途。
——敘利亞詩(shī)人阿多尼斯《茉莉花》

譯者薛慶國(guó)曾將紀(jì)伯倫、阿多尼斯等阿拉伯文學(xué)大師譯介到中文。大提琴響起,他用阿拉伯語(yǔ)和中文低沉地朗讀了敘利亞詩(shī)人阿多尼斯的詩(shī)歌,當(dāng)讀到“我看到敘利亞的悲傷,正捧著豎琴,唱起無(wú)聲的歌詠”時(shí),豎琴響起,孤獨(dú)圖書(shū)館外篝火的閃爍,讓人想到了中東紅色沙漠的夜。
這是詩(shī)歌指引我們將目光投向遠(yuǎn)方,批判并刺破這個(gè)世界浮華的表象,由此我們更加柔軟堅(jiān)韌地活著。
這不可挽回的年月怎么變?沒(méi)人能逃脫